Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров
— Аске и Рей эти вещи тоже знать не стоит.
— Синдзи? Кто тут говорил о Синдзи? — Мисато влетела в дверь отсека, хлопнула полотном за собой, пробежала до стола совещаний, в который и вцепилась:
— Риц, поздравь меня! Риц, мне удалось загнать Синдзи в ступор! Он целый вечер ни на что не реагировал! Даже на меня! Даже на Аску! — Кацураги хлопнулась на второй стул, скрипнувший в унисон с первым.
Доктор Акаги переглянулась с Ларри О'Брайаном:
— А чем таким ты его удивила?
— Ну как же, ведь мы планируем выращивать собственные корабли прямо из ядра. Ну чтобы никто нам не предъявлял претензий за отлов чужих туманоидов посреди зоны чьих-нибудь исключительных экономических интересов.
— Знают цвайн — знает швайн… — буркнул сержант.
— А когда Синдзи услышал, что проекции мы поместим в школу для социализации… У него ведь есть опыт «разморозки» Рей Аянами! Ой, наверное, Синдзи представил, что мы всю эту лоли-орду повесим на него! Ой, Риц, какое у него было лицо-о-о!
— Мисато.
— А?
— У тебя с ним точно ничего нет?
— Рицко! Да как ты могла так подумать! Да…
— Просто ты кричишь, будто вы сто лет женаты. Успокойся уже. Насколько я знаю Синдзи, он вполне мог забеспокоиться и о более серьезных вещах.
— Например?
— Например… Мисато, можно тебя попросить действительно никому ничего рассказывать из того, что ты услышишь сейчас? Я же знаю, что ты можешь, если надо.
— А надо?
— Очень.
Кацураги помолчала. Потерла виски — Рицко поразилась, как мгновенно подруга постарела лет на десять. Но затем начальница оперативного отдела с силой провела по лицу ладонями — как сняла с себя корку печали — и вновь засияла улыбкой первой красавицы всея НЕРВ:
— Риц, я знаю, ты любишь пообъяснять. Так ты, пожалуйста, в этот раз попроще, покороче. Для тупых майоров из первой горнопехотной, хорошо?
— Разве что для тебя… — согласилась Акаги. — Вот смотри. Мы пока что этим вопросом не интересовались никак, у нас вполне хватало дел по главному профилю. Но вообще-то задача НЕРВ не исчерпывается только Ангелами. И последствия Второго Удара — тоже.
— Ты хочешь сказать, Туман — следствие катастрофы, которую мы называем Второй Удар?
— Я хочу сказать, что Туман — не единственное такое следствие.
— Вот почему Синдзи так упирал на «штурмовых ведьм»… А что еще может затянуть в эту воронку?
— Не знаю, Мисато. Не знаю. Но Туман и Удар связаны, даже гадать не надо. Удар сдвинул земную ось! Это какие же были высвобождены энергии! Что же там происходило в эпицентре! Нам придется привыкать к тому, что множественность миров — унылая скучная реальность. С возможностью не только подхватить из соседнего мира парочку принцесс и повесить над камином тройку-другую драконьих голов — но и дождаться чумных крыс или там отработанного плутония. Тут возникают сразу два вопроса…
— Откуда Синдзи об этом знает? В смысле, вот он уперся в «штурмовых ведьм» — это что, кто и откуда?
— Вы будете смеяться, госпожа майор, — О'Брайан хлопнул о стол увесистой пачкой бумаги, — но это персонажи вашей же японской манги. Кстати — как и крейсера Тумана.
— Ты еще скажи, что мы тоже персонажи манги, — фыркнула Мисато, не зная, смеяться или возмутиться. Рицко засмеялась:
— Про наш бедлам разве что аниме снимать, двадцать шесть серий!
Сержант ответил неожиданно серьезно:
— Мне иногда снится, что вокруг разруха, руины атомной войны… Я сплю в анабиозе, а мое сознание странствует по виртуальному миру… Среди роковых красоток, — Ларри коротко поклонился сразу обеим собеседницам, — Среди мировых проблем, которые простой морпех вроде меня героически решает, стоя за плечом у сильных мира сего… Наконец, среди мерзких врагов — которых, в кои-то веки, разрешено стрелять!
— А потом? — заинтересовалась Акаги.
— А потом я вспоминаю федеральную тюрьму Соленого Берега. И надеюсь изо всех сил, что уж мое-то сознание не настолько гнилое, не настолько извращенное, чтобы придумать то, что делают в тюрьме с захваченными аватарами.
— А с кораблями? — невесело спросила Мисато.
— Про корабли я тебе сейчас расскажу, — Рицко потянулась на кресле. — На кораблях, в основном, испытывают новые виды вооружений.
— Но… Могу понять, что на этику политиканам всегда было насрать… Но это не расточительно?
— Считай сама. Кораблей Тумана — от эсминца и выше, мелкие не считаем — оценочно тысяч десять. Немалая часть их утоплена в ходе войны Тумана. Процентов двадцать захвачено. Еще процента полтора… Ну, даже если три — самых изворотливых — до сих пор не выловлено, хотя их уже боятся не больше, чем обычных пиратов или конкурентов. Захваченные корабли вовсю работают в интересах их государств-хозяев. А вот поводки, пряники, кнуты для управления ими надо же на ком-то в натуре испытывать, не все же виртуальными моделями обходиться.
— Подожди, так это у нас под боком натуральный Бухенвальд образовался?
— Скорее, «Главное управление по водоснабжению и профилактике,» — глаза Рицко Акаги блеснули сумрачно-зеленым.
— И мы не знали?
— Да что тут знать, когда эти уроды продают билеты на каждое испытание! — взревел О'Брайан, и уже этого офисный стул не выдержал. Тонкие ножки со скрипом сложились под восьмипудовым морпехом. Ларри прежалостнейшим образом повалился на бок… Поглядел на собеседниц снизу вверх, облизнулся. Поднялся и уселся прямо на стол:
— Надеюсь, эта мебель крепче… Я вот думаю, если такое место есть у нас, так, наверное, должно быть и у русских. Где-нибудь посреди Siberia.
— Ты удивишься, Ларри, но русские как раз предпочли договариваться с проекциями.
— А… Но у них же кагебэ… гулаг… Энкаведе… — морпех разинул рот. — А это достоверная информация?
— Их флагман, Julia Zatzarennaja, уже вторую неделю ходит по базе. Поговори с ней. Если, конечно, дождешься очереди, хи-хи… — Мисато повертела пальцами.
— Обрати внимание, сержант. Ей выдали документы — паспорт, офицерское удостоверение, звание. Комплект формы. А главное — имя.
— А что в имени такого?
— Вот Ларри, если ребенка подкидывают в детдом или там находят в воронке беспамятного… Ну, время такое, полувоенное — часто случается. Знаешь ведь, как бывает.
— Знаю.
— Какую ему дают фамилию? Какую-нибудь нейтральную. У нас — Джон, Смит, Браун. У русских — Иванов, Петров, Сидоров. Или там Найденов, Находкин, Подарков. А у русского флагмана — фамилия реальной семьи. Для меня наводили справки, я даже собрала фотографии. Дед, два брата, отец, мать. Все мужчины служат в их флоте. И более того. У тройки эсминцев эскорта не только собственные проекции — русские разрешили мелочи тратить дефицитный ресурс на поддержание аватар — но эти три
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров, относящееся к жанру Научная Фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


